FOB Business Forum » Putonghua » help---translation
Apply free email: @FOBMumbai.com

2008-6-10 18:14 futureadream
help---translation

hi guys!

can you pls kindly help to translate my family name"田?ˇăin english.many many tks!

[[i] Last edited by futureadream at 2008-6-10 18:41 [/i]]

2008-6-11 13:15 ashleyapple
the translation of 田 is only "tian"

2008-6-11 15:08 crystina0903
yes, i just check it on google and then find the answer is "tian".:)

2008-6-11 16:25 angelinacn
same as pinyin.

2008-6-11 22:30 futureadream
tks

ntd, tks for all of your help firends!

2008-6-23 14:52 kobe88641190
Reply #1 futureadream's post

hello 田  nice to meet you. By the chance, My famaly name is Tian too.

2008-6-29 20:37 futureadream
Reply #6 kobe88641190's post

nice to see you too

2008-6-30 15:47 tlrjessie
hello,yes, 田 maybe translate to be tian, i have used my family name in such way for many years:)

2008-7-21 13:28 sunzhouzhou
Me too

田is a family name ,so it need not translate by the meaning

2008-8-1 17:41 Frank_Brown
Reply #1 futureadream's post

田 "tian" would be OK

but I list a link for your reference..
[url]http://club.qingdaonews.com/showAnnounce.php?board_id=24&topic_id=3847836[/url]

2008-8-12 15:24 david-wong
do you need traslate it as a world or surname?

2008-11-9 17:14 fengchenlang
field.   Scotfiled
Michale Scotfield.    Yeah. A very famous movie actor name.

Page: [1]
Full Version: help---translation


Powered by Discuz! Archiver 5.5.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.